Chistes y modismos cubanos

 

 

 

 

 

¿En qué se parecen el Vaticano y la Reforma Agraria Cubana?
En que en 50 años, sólo han producido cuatro papas.
 

Letreros en el Parque Zoológico de La Habana:

Antes de 1960: FAVOR NO DARLE COMIDA A LOS ANIMALES.
Entre 1960 y 1989: FAVOR NO QUITARLE LA COMIDA A LOS ANIMALES.
Después de 1990: FAVOR NO COMERSE LOS ANIMALES. 
 

Un turista canadiense pregunta en una tienda de música, en La Habana:
- ¿Tiene la canción MORIR DE AMOR, por las Hermanas Fabrisa, en 45 revoluciones?
- No, pero tenemos MORIR DE HAMBRE, por los Hermanos Castro, en  una sola revolución.

 

DICCIONARIO DE CUBANISMOS 

 El cubano no corre: echa un patín.
 El cubano no es infiel: pega los tarros.
 El cubano no se trepa: se encarama.
 El cubano no habla mucho: mete tremenda muela.
 El cubano no se enamora: coge tremendo metío.
 El cubano no es inteligente: es candela.
 El cubano no se emborracha: coge nota, se pone curda, empina el codo, le chupa el rabo a la jutía.


 El cubano no forma riña: forma titingó.
 El cubano no es manipulador: es un tártaro.
 El cubano no anda en ómnibus: monta guaguas.
 El cubano no dice niño: dice fiñe.
 El cubano no dice perdió la virginidad: le volaron elcartucho.
 El cubano no tiene los ojos grandes: los tiene saltones.
 El cubano no dice come despacio: dice respira niño.
 El cubano no consigue: resuelve, mete mano, engancha.
 El cubano no es experto: es un bárbaro, un salvaje, una fiera.
 El cubano no se baña: juega a los bomberos.


 El cubano no llena mucho su estómago: se jarta, se empacha.
 El cubano no se baja: se apea.
 El cubano no tiene una novia delgada: es un bacalao.
 El cubano no molesta: jode.
 El cubano no fracasa: se destimbala.
 El cubano no te dice que hiciste algo excepcional: te la comiste.
 El cubano no baila: echa un pie.
 El cubano no dice un español: dice un gallego.
 El cubano no es haragán: majasea, no dispara un chícharo.
 El cubano no es brujero: echa bilongo.
 El cubano no piensa: el cubano legisla.


 El cubano no conquista una mujer: liga una jeva.
 El cubano no tiene mellizos, ni gemelos: tiene jimaguas.
 El cubano no se vuelve loco: se desconchufla, o se le cruzan los cables.
 El cubano no tiene axilar: tiene sobaco.
 El cubano no tiene mal olor a sudor: tiene peste a grajo.
 El cubano no usa bolsas para sus compras: usa jabas o cartuchos, hasta cubalses.
 El cubano no se equivoca: se trafuca, se enreda.
 El cubano no se muere: canta el manisero, guarda el carro, o se mete en la cajita de Dulce Guayaba.


 El cubano no tiene obsesiones: tiene matraquillas quisquillosas.
 El cubano no se encapricha: se pone perretúo.
 El cubano no se enferma: se pone matungo.
 El cubano no se retira: cuelga los guantes o el sable.
 El cubano no forma confusiones: forma arroz con mango.
 El cubano no es ostentoso o jactancioso: se da lija.
 El cubano no le pone un vestido a una niña: le pone una bata.
 El cubano no se cansa: se desguabina, se descuarejeringa, se  desmondinga, se despetronca o se destimbala.


 El cubano no dice tiene los senos grandes: tiene un par de Guanábanas.
 El cubano no es gordo: es un barril.
 El cubano no dice me lo has hecho difícil: dice me la pusistes en China, me la pusiste dura.


 El cubano no pasa hambre: se come un cable, o come tierra.
 El cubano no es pobre: está en la fuácata, o está pelao, está palmiche,está pasmao.
 El cubano no es culto y educado: es una polilla, es una mente.
 El cubano no da indiferencia: tira a mondongo.
 El cubano no dice toca mal el piano: dice machaca las teclas
 
Cuban Slangs 

The Original Cuban Saying

CUBANICS

The Intended English Meaning

No me importa un pito

I don't care a whistle

I don't care at all

Me importa tres pepinos

I care three cucumbers

I don't care at all

Me sacaron el hígado

They took my liver out

I worked like a slave

Me sacaron el kilo

They took the penny out of me

I worked like a slave

Le pusistes la tapa al pomo

You put the lid on the jar

You really messed up this time!

Tú no pintas nada

You don't paint anything

This doesn't concern you

Estás comiendo de lo que pica el pollo

You are eating what the chicken nibble

You're wasting your time in foolish things

Estás acabando

You are finishing

You're a big success

¡Te la comiste!

You ate it!

You did it great!
You kicked it!

Te estás metiendo en camisa de once varas

You are getting into an eleven yard shirt

You're getting into big trouble

Eramos pocos y parió Catana

We were few and Catana gave birth

There were a lot of people here, and then more showed up

Es un arroz con mango

It is a rice with mango

It's a very complicated thing

No tiene dos dedos de frente

He/She doesn't have two fingers of forehead

He/she has no intelligence at all

Para luego es tarde

For later, it's late

Don't wait, let's do it now

Nos dejastes plantados

You left us planted

You stood us up

Me embarcaste

You shipped me off

You stood us up

Se formó

It formed

Here comes trouble!

Es la pata del diablo

He/she is the leg of the devil

Likes to play pranks

Este huevo quiere sal

This egg wants salt

What does he/she wants?

¡Qué pesao me cae!

He falls so heavy on me!

I cannot stand him!

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente

Shrimps that falls asleep, current that takes it away

Wake up or you are going to loose your opportunities

Me voy a hacer el de la vista gorda

I'm going to do the one with the fat sight

I'm going to ignore that

El no dispara un chicharo

He doesn't shoot a pea

He doesn't do any work

Hay gato encerrado

There's a cat locked up

There is something hidden here

Tiró la casa por la ventana

He/she threw the house out the window

He/she pulled all the stops

El horno no está para galleticas

The oven is not for cookies

It's not the right moment for that

Te pusistes para tu número

You put yourself to your number

You got on the ball

Por si las moscas

For if the flies

Just in case

Juntos pero no revueltos

Together but not scrambled

Although we are together on this, there is a big difference between us

Perro que ladra no muerde

Dog that barks, doesn't bite

Too many words but no action

Tira la piedra y esconde la mano

Throws the stone, and hides the hand

He/she knows how to do things without being discovered

Una tempestad en un vaso de agua

A tempest in a glass of water

A storm in a teacup

Le cayó comején

Termites are falling on him/her

He/She became nuts

Le faltan unos cuantos tornillos

He/she is missing few screws

He/she is nuts

Le zumba el merequetén

It heaves the merequeten

It blows our minds

Comiéndose un cable

Eating a cable

Going through difficult times

Se tiraron p'al medio de la calle

They threw themselves into the middle of the street

They went all out

Caminan con los codos

They walk with their elbows

They're cheapskates

Pedro cantó el manicero

Pedro sang the peanut vendor

Peter died

El se da lija

He sand papers himself

He is a narcissist

 

COMENTARIOS


Comentario
*El Administrador de la Nueva Nacion se reseva el derecho de no aprobar comentarios inapropiados.
 
Missing Image